Їжа

Советские отголоски: есть только один случай, когда можно желать “приятного аппетита” (ВИДЕО)

Советские отголоски: есть только один случай, когда можно желать "приятного аппетита" (ВИДЕО)

Когда можно желать приятного аппетита. Фото: ШИ

Оказывается, есть только один случай, когда это уместно

Этикет – это тонкая наука. Мы рассказывали, как есть арбуз в формальных обстоятельствах и куда девать косточки. Теперь поговорим о тонкостях того, как правильно желать “приятного аппетита”.

Мы привыкли говорить это всякий раз, когда видим, как кто-то ест. Однако это плохая привычка, несущая в себе отголоски советских времен. Об этом в своем видео рассказала эксперт по этикету Ольга Фреймут.

Почему не стоит каждый раз говорить “приятного аппетита”?

По словам Ольги, делать это не обязательно. Если вы застали человека за трапезой, можно промолчать.

Говорить “приятного аппетита” в любом случае, если человек ест – это отголоски советских времен,

— говорит эксперт.

Почему выражение “приятного аппетита” советское?

Раньше люди читали молитву, когда садились за стол, пишет “Главред”. Однако советские власти искореняли все, связанное с религией. Поэтому начали употреблять французское выражение “bon appetit”, что означает “приятного аппетита”.

Когда можно говорить “приятного аппетита”?

Есть только один случай, когда можно говорить ”приятного аппетита” согласно этикету. Это произносит человек, готовивший еду. Тем самым она приглашает гостей или членов семьи участвовать в трапезе. А в любом другом контексте это выражение неверно.

Поэтому в следующий раз хорошо подумайте, прежде чем разбрасываться фразой “приятного аппетита”. Также мы рассказывали, как правильно есть рис.

Схожі публікації

Завантажити ще Loading...No more posts.